Jak Nanna córeczkę swą Pippę na kurtyzanę kształciła (1536) Pietro Aretino to przezabawna rozmowa między Nanną, doświadczoną rzymską prostytutką, a jej młodą córką, Pippą. Nanna stara się ją nauczyć swojego fachu, czyli jak zarabiać na życie jako… kurtyzana.
Dialog, pełen zwrotów akcji i satyry, to żywy opis świata kurtyzan, ze szczerością równie zaskakującą i zabawną tak dzisiaj, jak i w XVI wieku. To dowcipny wgląd w umysły i maniery zarówno mężczyzn, jak i kobiet uczestniczących w tym najstarszym w dziejach ludzkich procederze. Nanna swobodnie opowiada o kobietach, gospodyniach domowych i zakonnicach, które jej zdaniem są zasadniczo takie same. A także i o tym, jak zdobyć mężczyzn: dyskretnie i z dobrymi manierami. W ten sposób, bez nadmiernego obwijania w bawełnę wyjawia sekrety tej — było nie było — specyficznej sztuki.
Właśnie to komediowe zacięcie i żywość stylu, a nie obsceniczność, zapewniły tekstowi Aretina trwającą po dziś sławę. Nic więc dziwnego, że jeszcze w XVI wieku wydawano je we Włoszech wielokrotnie.
Książkę na język polski przetłumaczył i opatrzył wstępem Edward Boyé (1896-1943) znakomity tłumacz, poeta i redaktor. Nasze wydanie oparte jest na edycji 1928 r.
ILUSTRACJE
Do naszego wydania wykorzystaliśmy prace Thomasa Rowlandsona i Piercy’ego Robertsa.
WYDANIE
Oprawa wykonana ręcznie w pełną skórę, z etui. Marmoryzowane krawędzie bloku. Książkę złożono czcionką Monotype Bell.
Całość została wydrukowana na żeberkowym papierze bawełnianym Century Laid.
INFORMACJE DODATKOWE
Nakład 25 egzemplarzy.